rainfall: A girl stands in the midst of fallen leaves. You can't see her face. (Default)
Rain ([personal profile] rainfall) wrote2017-05-09 07:51 pm

Code Geass: Lost Colors: School Festival Lelouch Translation

Well, since it came up in RP, I decided to go ahead and do a proper translation of this youtube video. I haven't gotten there yet in my playthrough (there's been a looooot of RL getting in my way this year), but in the meantime, please enjoy this script. <snerk>
NOTE: The player in this video has named Rai バルバトス (Barbatos?), so that's what it says on screen.
When Lelouch and I came down from the rooftop, we found the hallways inside were overflowing with people. Looks like the festival's a big hit.

RAI:
"Lelouch, is there anywhere you're supposed to be?"

LELOUCH:
"I don't know, I've had my hands so full with just the executive committee activities that I haven't had time to check my schedule1."

FEMALE STUDENT D:
"Welcome to the Cosplay Cafe! Please, come right in!"

RAI:
"Huh?"

What's a Cosplay Cafe...?

FEMALE STUDENT D:
"We have many wonderful costumes~. By all means, come celebrate the school festival with us! All dressed up is the best way to enjoy the festival!"

LELOUCH:
"H, hang on a moment! We're just innocent bystanders!"

RAI:
"Lelouch, just what is a Cosplay Cafe?"

LELOUCH:
"Well, the long and short of it is..."

FEMALE STUDENT D:
"There's not a girl alive who doesn't want to see Lelouch in cosplay! There's no escape for you~"

LELOUCH:
"Wa, wait, please! I..."

RAI:
"Ack!"

FEMALE STUDENT D:
"This way~"

--

FEMALE STUDENT D:
"Here's your costume~"

...This could't really be what it looked like...

FEMALE STUDENT D:
"And don't forget to use the padding~"

...I went white as a sheet.

FEMALE STUDENT D:
"Say hello to each other2~"

LELOUCH:
"... <unhappy grumbly noise>"

RAI:
"..."

LELOUCH:
"...And so here we are, each seeing something we should never have had to see..."

RAI:
"Yeah... totally."

There was a cold wind blowing through my chest, and yet... the closer I looked at him... the more I thought it was a surprisingly good look on him. If I said that to Lelouch, he'd probably just get mad...

LELOUCH:
"A, anyway, we should change back into our original clothes, for both our sakes..."

RAI:
"Yeah, you're right..."

SHIRLEY:
"Lulu? *There* you are, I..."

LELOUCH:
"Ack!"

RAI:
"...!"

LELOUCH:
"Shirley... of all the rotten luck3..."

SHIRLEY:
"Whoa! So cute! That really suits you!"

RAI:
"...I think maybe you should've said it *doesn't* suit him, if you don't want to get hurt."

LELOUCH:
"Th, that's a ridiculous thing to think..."

SHIRLEY:
"<giggle> What should I do... I didn't bring a camera with me. Wait just a sec, okay? I'll be right back!"

LELOUCH:
"I most certainly will *not* wait! Let's hurry up and get out of here, Rai!"

RAI:
"Yeah!"

--

Somehow we managed to change back without being photographed by Shirley, and went back to touring the festivities.

RAI:
"...This school festival thing sure does involve a lot of different kinds of activities4, huh...?"

LELOUCH:
"It's a much more open-minded and lively school than most. You were surprised, I take it?"

RAI:
"Yeah. So, where to next?"

LELOUCH:
"It looks like there's a theatre production over there. A peaceful performance would make for a nice change of pace5."

RAI:
"Theatre, huh? I'd like to see that."

LELOUCH:
"Then it's settled."



1 This is a guess. I'm sure it's a reference to the scene before this one, and I'm sure it'll make more sense when I get here myself. Lelouch hasn't been able to check "something" at all.
2 Lit. "Face to face meeting"
3 Lit. "What's with this timing..."
4 This sentence reads a lot like Rai is struggling to be diplomatic.
5 Could also mean something like, "A peaceful outing once in a while is okay."

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org