Entry tags:
[TRANSLATED] CODE GEASS: Lelouch of the Re;surrection (Chapter 14, Pt 1)
Original Scans: courtesy of Comic Walker

SCHNEIZEL
I see...
Excellent work, Schnee1.
I'll pass that along to the rescue team immediately.

SCHNEIZEL
<click>
—Now, then,
Cornelia...
GUILFORD
!
GUILFORD
What on earth is that commotion...?

OHGI
Please, just let us...!
TAMAKI
Lemme go, I said!
SCHNEIZEL
<sigh>
Mr. Ohgi...
OHGI
Schneizel!
You're gonna help Zero, right?!
TAMAKI
Bastard...!
OHGI
Let us go, too!2

CODE GEASS
Lelouch of the Re;surrection

KALLEN
KALLEN
...So,
that's how we got to and into the Great Prison.
SUZAKU
I see.
That means...
KALLEN
Yep.
A coincidence, basically.
It's a good thing you were being held in the same place we needed to be in order to restore Lelouch.

SUZAKU
I'm sorry, Kallen.
SUZAKU
I didn't mean to cause so much trou...
<thump!>
Ow!
KALLEN
Oh, please.
I see nothing's changed in the last two years.3
You two're still taking on way too much all by yourselves.
KALLEN
Serves you right, being the one who gets manipulated for a change.

SUZAKU
You're completely right.
Being manipulated is... unbearable.
SUZAKU
When I came to, with Lelouch there beside me—
I wondered if I was dreaming.
SUZAKU
After all, that was the sort of dream my weak heart might show me.
But...

SUZAKU
When I realized it was really him...
All these different feelings bubbled up inside me.
SUZAKU
—The loneliness of having been left behind.
—The chagrin of wondering if I'd been deceived.
—The anguish of having taken on the weighty duty of being Zero.
—And... the happiness of getting to see him again.
KALLEN
Well, with your head that screwed up,
it's no wonder you smacked him around!
<snicker>

SUZAKU
Oh, that.
That was just shock, really.
The shock of getting to see Lelouch one more time...
KALLEN
Hmm...
In that case, you might wanna prepare yourself to get punched at least once, too.
SUZAKU
?

KAGUYA
Is this really all right?
There's no guarantee you'll come back in one piece!5

OHGI
That's all the more reason why I have to tell him...
To tell Zero...!
KAGUYA
!
Ohgi.
Can it be that you know...?6
OHGI
Only vaguely, but...
I'm supposed to watch over Kallen, like her brother would've.
And if you pay attention to how she acts, well...
KAGUYA
I see.
KAGUYA
But there's still the matter of your wife, your son, and...

CORNELIA
<click, clack>
What are you saying?
Surely there's no cause for any concern.
CORNELIA
Viletta is a strong woman.
—Right, Ohgi?
OHGI
Cornelia...
OHGI
Right!
Besides, I've got no intention of dying!

CORNELIA
<heh>
KAGUYA
Then there's nothing more to be said.
And I'll leave them to you.
OHGI
Yes, ma'am!

SCHNEE
I apologize for keeping you waiting,
everyone.
SUZAKU
....
Schnee?
LELOUCH
I take it you're the C.O. who provided Kallen and the others with their backup?
It's appreciated.

SCHNEE
The name is Schnee Hexen.
And you must be Lelouch.
SCHNEE
He'd already received word from Ms. Shinozaki, so
Master Schneizel dispatched the following message...
SCHNEE (quoting Schneizel)
"White Knight, Crimson Yaksha7,
expect three ghost machines to arrive sometime tomorrow morning."
LELOUCH
A typical prediction on his part.
Though, even for my venerable brother, that's a roundabout cryptonym.
SCHNEE
There's also this.

SCHNEE
A compilation of all the information we've gathered on both
Zilkhstan's military facilities and their troop movement schedules.
You'll also have access to the Black Knights' system8, which I thought might be useful.
LELOUCH
This'll be a big help.
And our rendezvous with the extraction team will be...?
SCHNEE
They're scheduled to take off from our Honolulu base nine hours from now.
So, they'll arrive tomorrow evening, perhaps.
LELOUCH
Roger that.
I'll start drafting up a strategy.
Lloyd, Sayoko,
if you have a moment?

SUZAKU
...
LELOUCH
When it comes to breaching the enemy's system...
SUZAKU
Schn...
KALLEN
Do you have a sec, Schnee?
I've got a favor to ask...

C.C.
...
C.C.
...Suzaku—
SUZAKU
C.C.
If you were going to apologize, there's really no need.
If this is about Lelouch, Kallen and Mister Lloyd already told me.
SUZAKU
You and Lelouch, you're following a set of rules completely separate from the natural order...
Nothing I could ever hope to understand.

SUZAKU
Honestly?
I've already thought a lot about it.
SUZAKU
(—Like, why didn't you let me know his body had reanimated?)
(—Why didn't you tell me his heart hadn't come back with it...?)
(—Why didn't you let me help you restore his heart...)
C.C.
...

SUZAKU
But I know that was how Lelouch wanted things.
Not just for me and Nunnally...
But for the good of the world.
SUZAKU
If you'd told us what was going on...
We probably would've all tried to restore his heart.
SUZAKU
And that... wouldn't have been moving towards the tomorrow that Lelouch wished for.
Might as well scrap the whole Zero Requiem that Lelouch gambled his life on...
<clench>

SUZAKU
And you knew all of that, so...
That's why you took all of this on yourself, right?
C.C.
...!
SUZAKU
That's your "selfishness".
C.C.
...Shut up!
I see you're every bit as straightforward as ever!

C.C.
<huffily>
I'm thirsty!
<stomp, stomp>
SUZAKU
<chuckle>
RIVALZ
<inaudible>
SOLDIER
<inaudible>
RIVALZ
<siiigh>
1 More commonly as ご苦労様でした (lit. '[someone else's] hard work/trouble/etc'); Schneizel is being appropriately less reverent with a subordinate. ↩
2 なら俺たちも[を]連れていってくれ = if that's the case, do us the favor of taking us with you. (The phrasing of Ohgi's request overall interests me, it sounds like he thinks Schneizel is personally going to Zilkhstan?)↩
3 Lit. "Two years ago, now, [either way] you two take on too much all by yourselves." I assume Kallen is talking about 2017 as well as 2018 here, or else Koujirou Taniguchi has gotten as confused by the transition from a.t.b. to Kouwa as the rest of us, because Chapter 5 (Pt 1) explicitly said it's only been one year since Lelouch's death. ↩
4 振り回される has a few different definitions, and I kind of get the feeling that Kallen means it one way (such as "showing off"), while Suzaku is echoing it back at her with a different meaning (abusing one's power or manipulating someone), but. Nothing to directly indicate that in the text, so I tried to pick a meaning that worked well enough for both of them. ↩
5 This sure is a drastic change from Kaguya's speech patterns in Chapter 1! It's not like she's always full 丁寧語 (ます・です), but is this the first time she's ever used ぞ and the like...? ↩
6 Kaguya is pretty clearly asking Ohgi if, somehow, he knows... something. Presumably Zero's identity. ↩
7 Oblique reference to Kallen/the Guren, which would be more familiar to readers of Lancelot & Guren. ↩
8 This is the sort of loanword usage that's so frustrating, because "can also be LINK to the Black Knights' SYSTEM" could mean almost anything... but going out on a limb and assuming リンクできる as in "the tablet can be used to access..." ↩

I see...
Excellent work, Schnee1.
I'll pass that along to the rescue team immediately.

<click>
—Now, then,
Cornelia...
GUILFORD
!
GUILFORD
What on earth is that commotion...?

Please, just let us...!
TAMAKI
Lemme go, I said!
SCHNEIZEL
<sigh>
Mr. Ohgi...
OHGI
Schneizel!
You're gonna help Zero, right?!
TAMAKI
Bastard...!
OHGI
Let us go, too!2

Lelouch of the Re;surrection

KALLEN
...So,
that's how we got to and into the Great Prison.
SUZAKU
I see.
That means...
KALLEN
Yep.
A coincidence, basically.
It's a good thing you were being held in the same place we needed to be in order to restore Lelouch.

I'm sorry, Kallen.
SUZAKU
I didn't mean to cause so much trou...
<thump!>
Ow!
KALLEN
Oh, please.
I see nothing's changed in the last two years.3
You two're still taking on way too much all by yourselves.
KALLEN
Serves you right, being the one who gets manipulated for a change.

You're completely right.
Being manipulated is... unbearable.
SUZAKU
When I came to, with Lelouch there beside me—
I wondered if I was dreaming.
SUZAKU
After all, that was the sort of dream my weak heart might show me.
But...

When I realized it was really him...
All these different feelings bubbled up inside me.
SUZAKU
—The loneliness of having been left behind.
—The chagrin of wondering if I'd been deceived.
—The anguish of having taken on the weighty duty of being Zero.
—And... the happiness of getting to see him again.
KALLEN
Well, with your head that screwed up,
it's no wonder you smacked him around!
<snicker>

Oh, that.
That was just shock, really.
The shock of getting to see Lelouch one more time...
KALLEN
Hmm...
In that case, you might wanna prepare yourself to get punched at least once, too.
SUZAKU
?

Is this really all right?
There's no guarantee you'll come back in one piece!5

That's all the more reason why I have to tell him...
To tell Zero...!
KAGUYA
!
Ohgi.
Can it be that you know...?6
OHGI
Only vaguely, but...
I'm supposed to watch over Kallen, like her brother would've.
And if you pay attention to how she acts, well...
KAGUYA
I see.
KAGUYA
But there's still the matter of your wife, your son, and...

<click, clack>
What are you saying?
Surely there's no cause for any concern.
CORNELIA
Viletta is a strong woman.
—Right, Ohgi?
OHGI
Cornelia...
OHGI
Right!
Besides, I've got no intention of dying!

<heh>
KAGUYA
Then there's nothing more to be said.
And I'll leave them to you.
OHGI
Yes, ma'am!

I apologize for keeping you waiting,
everyone.
SUZAKU
....
Schnee?
LELOUCH
I take it you're the C.O. who provided Kallen and the others with their backup?
It's appreciated.

The name is Schnee Hexen.
And you must be Lelouch.
SCHNEE
He'd already received word from Ms. Shinozaki, so
Master Schneizel dispatched the following message...
SCHNEE (quoting Schneizel)
"White Knight, Crimson Yaksha7,
expect three ghost machines to arrive sometime tomorrow morning."
LELOUCH
A typical prediction on his part.
Though, even for my venerable brother, that's a roundabout cryptonym.
SCHNEE
There's also this.

A compilation of all the information we've gathered on both
Zilkhstan's military facilities and their troop movement schedules.
You'll also have access to the Black Knights' system8, which I thought might be useful.
LELOUCH
This'll be a big help.
And our rendezvous with the extraction team will be...?
SCHNEE
They're scheduled to take off from our Honolulu base nine hours from now.
So, they'll arrive tomorrow evening, perhaps.
LELOUCH
Roger that.
I'll start drafting up a strategy.
Lloyd, Sayoko,
if you have a moment?

...
LELOUCH
When it comes to breaching the enemy's system...
SUZAKU
Schn...
KALLEN
Do you have a sec, Schnee?
I've got a favor to ask...

...
C.C.
...Suzaku—
SUZAKU
C.C.
If you were going to apologize, there's really no need.
If this is about Lelouch, Kallen and Mister Lloyd already told me.
SUZAKU
You and Lelouch, you're following a set of rules completely separate from the natural order...
Nothing I could ever hope to understand.

SUZAKU
Honestly?
I've already thought a lot about it.
SUZAKU
(—Like, why didn't you let me know his body had reanimated?)
(—Why didn't you tell me his heart hadn't come back with it...?)
(—Why didn't you let me help you restore his heart...)
C.C.
...

But I know that was how Lelouch wanted things.
Not just for me and Nunnally...
But for the good of the world.
SUZAKU
If you'd told us what was going on...
We probably would've all tried to restore his heart.
SUZAKU
And that... wouldn't have been moving towards the tomorrow that Lelouch wished for.
Might as well scrap the whole Zero Requiem that Lelouch gambled his life on...
<clench>

And you knew all of that, so...
That's why you took all of this on yourself, right?
C.C.
...!
SUZAKU
That's your "selfishness".
C.C.
...Shut up!
I see you're every bit as straightforward as ever!

<huffily>
I'm thirsty!
<stomp, stomp>
SUZAKU
<chuckle>
RIVALZ
<inaudible>
SOLDIER
<inaudible>
RIVALZ
<siiigh>
1 More commonly as ご苦労様でした (lit. '[someone else's] hard work/trouble/etc'); Schneizel is being appropriately less reverent with a subordinate. ↩
2 なら俺たちも[を]連れていってくれ = if that's the case, do us the favor of taking us with you. (The phrasing of Ohgi's request overall interests me, it sounds like he thinks Schneizel is personally going to Zilkhstan?)↩
3 Lit. "Two years ago, now, [either way] you two take on too much all by yourselves." I assume Kallen is talking about 2017 as well as 2018 here, or else Koujirou Taniguchi has gotten as confused by the transition from a.t.b. to Kouwa as the rest of us, because Chapter 5 (Pt 1) explicitly said it's only been one year since Lelouch's death. ↩
4 振り回される has a few different definitions, and I kind of get the feeling that Kallen means it one way (such as "showing off"), while Suzaku is echoing it back at her with a different meaning (abusing one's power or manipulating someone), but. Nothing to directly indicate that in the text, so I tried to pick a meaning that worked well enough for both of them. ↩
5 This sure is a drastic change from Kaguya's speech patterns in Chapter 1! It's not like she's always full 丁寧語 (ます・です), but is this the first time she's ever used ぞ and the like...? ↩
6 Kaguya is pretty clearly asking Ohgi if, somehow, he knows... something. Presumably Zero's identity. ↩
7 Oblique reference to Kallen/the Guren, which would be more familiar to readers of Lancelot & Guren. ↩
8 This is the sort of loanword usage that's so frustrating, because "can also be LINK to the Black Knights' SYSTEM" could mean almost anything... but going out on a limb and assuming リンクできる as in "the tablet can be used to access..." ↩